Vínculo copiado
Atención, amantes de la literatura!
10:18 miércoles 24 octubre, 2018
VIRALESLa novela corta que tanto ha conquistado corazones de niños y adultos, escrita por Antoine de Saint-Exupéry, fue lanzada en una nueva versión con lenguaje inclusivo para apegarse más a la época actual y evitar todo tipo de conceptos políticamente incorrectos. La mujer detrás de la traducción del texto es Julia Bucci, mientras que Malena Gagliesi empeñó esfuerzos para reinterpretar las ilustraciones. Hasta el momento no hemos tenido la oportunidad de conseguir esta edición, pero nos intrigan las cosas que pudieron haber cambiado. ¿Realmente era necesario adaptar un clásico con lenguaje inclusivo? ¿Prefieres esta versión? Puedes conseguir tu edición a través de este enlace con Ethos Traductora. -- Dinero en Imagen